Slovenian-French Translation II

Slovenian-French Translation II

Study Cycle: 1

Lectures: 30

Seminars: 30

Tutorials: 60

ECTS credit: 9

Lecturer(s): izr. prof. dr. Mezeg Adriana, lekt. dr. Dobnik Nadja, prof. dr. Schlamberger Brezar Mojca, Zaposleni/pogodbeni bodoči

The subject consists of two sub-subjects:
a) Translation from French into Slovene 2
b) Translation-Oriented French Idiomatics and stylistics

Translation from French into Slovene:
Students reinforce their knowledge and skills gained in the first year in translation from French into Slovene; by working with selected general texts they familiarize themselves with translation problems and how to solve them.
Translating selected general texts with various functions from French into Slovene.

Translation-oriented French idiomatics and stylistics:
Contrastive phraseme classification and typification, use in various text types and genres, phraseme connotation, distinguishing between the following basic terms: "fully, partially, or non-idiomatized fixed word phrase, saying, proverb, slogan, and phraseme modification in terms of structure and meaning" from an interlinguistic and intercultural point of view; learning about the most well-known or most frequently used phrasemes; defining the basic stylistic concepts: learning about and distinguishing between stylistic elements and figures within individual text types, categorization and typification of styles with regard to text types with special culturally conditioned features relevant for translation practice.

Slovarji v elektronski ali natisnjeni obliki:
Obvezni:
1. BAJEC, A. et al., ur. (1970-1991): Slovar slovenskega knjižnega jezika I-IV, Ljubljana: DZS. COBISS.SI-ID – 5680645
2. Le Petit Robert, Dictionnaire de la langue française (2013), Paris: Dictionnaire Le Robert. COBISS.SI-ID – 62307938
3. GRAD, A. (2007): Francosko-slovenski moderni slovar, Ljubljana: DZS. COBISS.SI-ID – 231133696
4. JESENIK, V., DEMBSKIJ, N. (2001): Slovensko-francoski slovar, Ljubljana: DZS. COBISS.SI-ID - 110677504
5. Fran (www.fran.si).

Priporočljivi:
6. GENOUVRIER, E., DÉSIRAL, C., HORDÉ, T (1953-1964, dodatek 1989): Nouveau dictionnaire des synonymes, Paris: Larousse. COBISS.SI-ID – 15983714
7. BERTAUD DU CHAZAUD, H. (1996): Dictionnaire des synonymes et contraires, Ed. Les Usuels du Robert, Paris: Le Robert. COBISS.SI-ID – 4243042
8. Le Grand Robert: Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, Paris: Société du Nouveau Littré. COBISS.SI-ID – 18180194
9. Grand dictionnaire encyclopédique Larousse (1971-1978), Pariz: Larousse. COBISS.SI-ID – 8346887 Grand Larousse de la langue française : en six volumes

Druga priporočljiva literatura: enciklopedije, leksikoni, terminološki slovarji, angleško-francoski dvojezični slovarji, korpusi, primerljiva besedila.